Projekt je sufinancirala Europska unija iz Europskog socijalnog fonda 

 

Jačanje socijalnog uključivanja gluhoslijepih građana RH kroz daljnji razvoj i povećanje usluga prevoditelja hrvatskog znakovnog jezika 

O projektu


Nositelj projekta:

Hrvatski savez gluhoslijepih osoba Dodir

 

Partneri:

• Udruga gluhoslijepih osoba Grada Splita "Osjet"

• Udruga gluhoslijepih osoba Grada Osijeka i Osječko-baranjske županije 

• Udruga gluhoslijepih osoba Primorsko-goranske županije 

• Udruga gluhoslijepih osoba Varaždinske županije 


Naziv projekta: 

“Jačanje socijalnog uključivanja gluhoslijepih građana RH kroz daljnji razvoj i povećanje usluga prevoditelja hrvatskog znakovnog jezika“ 


Kratki opis projekta: 

“Jačanje socijalnog uključivanja gluhoslijepih građana RH kroz daljnji razvoj i povećanje usluga prevoditelja hrvatskog znakovnog jezika“ 

 

Ciljevi i očekivani rezultati projekta: 

Predviđeno je uključivanje 40 gluhoslijepih građana RH kojima će se kontinuirano pružati usluge prevođenja ovisno o njihovim potrebama i mogućnostima 

 

Ukupna vrijednost projekta i iznos koji sufinancira EU:

1.099.957,25 kuna  

 

Razdoblje provedbe projekta: 

04. mjesec 2017.-

04. mjesec 2019. godine

 

Kontakt osoba:

Davorka Birmili

esf@dodir.hr

091 382 1924 

 

Vijesti

 

Protekla je godina dana od početka provedbe projekta te je u suradnji sa partnerskim organizacijama u provedbu uključeno 38 korisnika iz različitih dijelova Hrvatske: Istarske županije, Primorsko-goranske, Ličko-senjske, Varaždinske, Međimurske, Karlovačke, Sisačko-moslavačke, Krapinsko-zagorske, Zagrebačke, Vukovarsko-srijemske, Osječko-baranjske, Splitsko-dalmatinske, Brodsko-posavske, Dubrovačko-neretvanske i Grada Zagreba.


Pozitivan utjecaj koji su imale usluge prevoditelja znakovnog jezika na same korisnike vidljiv je iz poboljšanja kvalitete svakodnevnog života samih korisnika i povećanja njihove aktivnosti u zajednici. Gluhoslijepim osobama provedbom projekta omogućeno je rješavanje raznih socijalnih, ekonomskih i zdravstvenih problema s kojima se susreću u svakodnevnom životu kao i uključivanje u razne socijalne i edukativne aktivnosti  koje provode partnerske organizacije. 


  ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

U prvih pola godine provedbe projekta osigurana je usluga podrške za 33 gluhoslijepe osobe. Prevoditelji hrvatskoga znakovnog jezika ističu značaj koji njihov rad u obliku podrške u komunikaciji i kretanju ima za poboljšanje kvalitete života gluhoslijepih osoba. Za korisnike sama usluga predstavlja mogućnost lakše komunikacije i zbližavanja sa obitelji i širom okolinom, pristupačnost različitim uslugama i sadržajima te povećanje sudjelovanja u različitim aktivnostima koje su im prije bile nedostupne.
 

Crtice iz rada prevoditelja
 
Razgovaramo na znakovnom jeziku o različitim temama koje ju zanimaju i koje su joj važne. Korisnica živi u čujućoj okolini koja ne znakuje pa je znakovanje iznimno veseli, jer inače kao način komunikacije koristi pisanje po papiru ili dvoručnu abecedu.
 
Usluga najviše znači onim korisnicima koji žive sami ili su smješteni u domu, dok je korisnicima koji žive s obitelji nešto lakše, no i dalje im je naša podrška i više nego potrebna.

Ništa drugo ne treba govoriti niti opisivati kad se vidi sreća na licu i osmijeh korisnika s kojim prošetamo ili razgovaramo.
 
Za svaki susret korisnica bira temu o kojoj bi se željela informirati, pa se onda posvetimo tome i u skladu s time organiziramo aktivnost. Ponekad su to neka zdravstvena pitanja, ponekad aktualna događanja u svijetu i sl. Igramo i različite igre riječima koje potiču razmišljanje i dobar su način učenja kroz zabavu.
 
Korisnicima koji žive sami i najmanja sitnica je teško izvediva i ostvariva, a kako uglavnom korisnici žive u udaljenim i zabačenim mjestima, u osami i izolaciji, svakome od njih je dobrodošla bilo kakva podrška i društvo.

Korisnica je nevjerojatno aktivna, stalno radi nove planove što bi mogla raditi, obaviti i kuda bi mogla ići. Zna točno što želi i treba, a sad to može i ostvariti.
 
Korisnica sve više koristi znakovni jezik (u okolini nitko ne koristi znakovni jezik) i izražava vlastito mišljenje, a počela je i druge učiti znakovni. Posjetila je prvi puta i Udrugu gluhoslijepih osoba gdje je upoznala druge gluhe i gluhoslijepe osobe, razgovarala s njima i izmijenila različita iskustva.
 
Korisnik živi u malom mjestu te mu glavni problem predstavlja kretanje i pristupačnost. Sada mu je ipak malo lakše jer zna da prevoditelj može doći po njega doma, otpratiti gdje treba i vratiti kući.


 
 

 

 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Prije početka provedbe samog projekta u svrhu pripreme korisnika i prevoditelja provedena je doedukacija i informiranje o mogućnosti uključivanja u aktivnosti tijekom radionice održane u Crikvenici provedene u sklopu projekta «Održimo neovisnost».

Korisnici su pokazali veliki interes s obzirom kako ranije nikada nisu imali priliku ostvariti podršku u komunikaciji i kretanju u svojoj užoj zajednici te su pokazali entuzijazam i vlastitu veliku potrebu za uključivanje u projekt.
U sklopu projekta zaposleno je 6 prevoditelja za gluhoslijepe osobe pomoću kojih je za sada osigurana podrška za 24 gluhoslijepe osobe na području cijele Hrvatske s naglaskom na izolirana područja gdje su do provedbe projekta korisnici teško ili najčešće nikako ostvarivali podršku bez obzira odnosi li se na svakodnevni život ili podršku u službenim situacijama u raznim institucijama.

U suradnji sa partnerskim Udrugama u svrhu dodatnog informiranja i provedbe proveden je obilazak korisnika na širem području djelovanja.